فعالین زبان کُردی ثابت کردهاند که نخواهند گذاشت میدان پیشبرد و تعالی زبان نیاکانشان خالی بماند.
?ارشاک گنبدی در مصاحبه با دهنگێ رۆناهی:
?تلاش و عملکرد دوستانمان در گروه هینکاری آنقدر برایمان جذاب و ستودنی است که سه سالگی فعالیت انها را بهانهای قرار دادیم برای تقدیر از این مجموعه باسواد و بادرایت. در همین راستا ما در کانال دهنگێ رۆناهی با مهندس #ارشاک_رئوف_گنبدی (نخبه فرهنگی از ارومیه) مصاحبهای را ترتیب دادیم که مشروح ان در زیر آمده است:
۱- ضمن عرض سلام و احترام، ابتدا یک معرفی از گروه هینکاری و فعالیتهای دوستانمان در این مجموعه برایمان بفرمایید:
ضمن عرض سلام و خسته نباشید خدمت شما و همکارانتان در رسانه وزین روناهی. گروه هینکاری که سه سال از فعالیتش را پشت گذاشت، در حقیقت محلی است برای آموزش زبان کُردی و گفتگو و بحث در مورد موضوعات مرتبط با ادبیات، شعر، داستان و ادبیات شفاهی کُردی که در کنار آن کانال انجمن زبان کُردی ارومیه (s.z.k.ûrmiye) فعالیت نموده و خروجی گروه بر روی کانال منتشر میشود.
۲-از دید شما مهمترین مشکلات حال حاضر برای فعالیت علاقهمندان به زبان و ادبیات کردی در استان چه مواردی هستند؟
همانطور که مستحضر هستید استان آذربایجانغربی از بافت جمعیتی و موقعیتی متفاوت نسبت به سایر استانهای کشور و استانهای کُردنشین برخوردار است. وجود اقوام مختلف و البته جمعیت کثیر کُرد و ترک زبان این استان را متفاوت نموده است که به همین دلیل، به درستی آن را دیار اقوام و مذاهب نامیدهاند. کُردهای این استان را به لحاظ گویش میتوان به دو قسمت کرمانج و سوران تقسیم کرد. شهرهای جنوبی عمدتا کُرد سورانی بوده و کُردهای کرمانج غالبا در شهرهای مرکز و شمال استان زندگی میکنند.
به عقیده من با توجه به شرایط ذکر شده و تفاوت نوشتار کرمانجی که بدلیل الزامات زبانی از خط لاتین استفاده مینماید، فعالیت در زمینه ادبیات کرمانجی بسیار دشوار میباشد اما همه این دشواریها باعث نشدهاند که فعالین حوزه زبان کُردی، دست روی دست بنهند و تعالی زبان مادریشان را که میراث کهن تمدن ایرانی میباشد و بیشترین قرابت را به زبان ایران باستان (پهلوی) دارد به فراموشی بسپارند.
۳- با وجود مشکلات، از دیدگاه شما واکنش خود فعالان حوزه ادبی باید چگونه باشد؟
علی رغم دشواریهای بسیاری که وجود دارد، فعالین هر کدام به نوبه خود میتوانند از امکانات محدود موجود نیز بهره برده و گامی هر چند کوچک برای پیشبرد زبان کُردی بنهند. به عقیده بنده تنها سرمایه موجود در این راه پشتکار است و ایثار که میتواند در این برهه حساس زمانی که بیشتر زبانهای ایرانی به دست فراموشی سپرده میشوند، زبان غنی کُردی و گویش کرمانجی را به شکوفایی برساند.
۴- پیشرفت علمی و ادبی زبان کردی را بدون سیستم آموزش رسمی، و به همین صورتی که امروزه فعالان این عرصه دنبال میکنند را ممکن میدانید؟
چه خوب میشد اگر مسئولین به اهمیت حفظ زبان کُردی پی میبردند که میتوان از آن به تنها حلقه اتصال زبان فارسی (که اکنون پر شده است از لغات بیگانه) با زبان پهلوی نام برد، و برای تعالی آن همت میگماشتند. اما به هر حال در شرایط موجود نیز فعالین زبان کُردی ثابت کردهاند که نخواهند گذاشت میدان پیشبرد و تعالی زبان نیاکانشان خالی بماند و این را میتوان با اندک بررسی به خوبی متوجه شد.
۵- نقش فضای مجازی در وضعیت حال حاضر فعالیت دوستداران زبان مادریمان و آینده زبان کردی را با توجه به گسترش این محیط چگونه ارزیابی میکنید؟
فضای مجازی درست زمانی که همه امیدها کمرنگ شده بود، خدمت بزرگی را به دوستداران و فعالان ادب و زبان کُردی نمود و با امکاناتی که فراهم کرد راه فعالیت در این زمینه را هموار نمود و تقریبا از هیچ، دستاوردهای بسیاری با کمک فضای مجازی و شبکههای اجتماعی بوجود آمد.
۶- سخن پایانی شما برای مخاطبان ما:
زبانمان ارث نیاکانمان است و بازمانده از مسلخ تاریخ. یادمان باشد هر قدمی که در راه حفظ و اعتلای آن برمیداریم، ذرههای این خاک اهورایی که هر کدامشان متبرک است به خون جوانانی که به دست چنگیزها و اسکندرها ریخته شده جان خواهند گرفت و در رستاخیز این مردم چه دلنشین خواهد بود صدای هلهله دختران دمدم که جان دادند تا روحشان دمیده شود در نسلهای آینده.
سلام تا به امروز شاید بشه گفت به غیراز یکی دومطلب که اون هم نه تا این اندازه تحلیل جالبی نبوده وکمی تا قسمتی گرایشی داشته اما دراین مطلب آقای گنبدی شما دومطلب را که ایشن اهانت امیز و با تحریف تاریخ موذیانه درمتن اورده نادیده گرفتید ۱- با جا خالی دادن نسل کشی سیمیتقو کشتارجوانان …را به زمین چنگیزخان انداخته که تورکهارا همچنان قومی ستیزه جو معرفی کند (…. این خاک اهورایی که هر کدامشان متبرک است به خون جوانانی که به دست چنگیزها و اسکندرها ریخته شده جان خواهند گرفت ) اهورائی؟ متبرک؟ خون جوانان کجا کی ؟ ۲-شما دراین مطلب کمک کرده اید تا ارشاک به هدفش یعنی تحریف تاریخ اذربایجان بسوی تغییرترکیب جمعیتی برود ( جمعیت کثیر کُرد و ترک زبان این استان )… امیدوارم درباره این مطلب توضیحی به کاربران بدهید…. سایتهای مستقلی مانندچیچست نیوز وسایرسایتهای اورمیه وکشوری منتظرند تا بعدواکنش نشان بدهندبحرمت زحمات شما درراستای افشای ماهیت تروریسم کوردی