بارزانی اعلام کرد که تحولات سالیان اخیر در ترکیه و در ارتباط با کردها ارزشمند و انکارناپذیر است.
انجمن بی تاوان آذربایجان غربی به نقل از شبکه ی تلویزیونیRudaw نیچروان بارزانی نخست وزیر اقلیم کردستان که به منظور دیدار با احمد داوداوغلو وزیر امور خارجه ی ترکی به شهر کردنشین وان رفته است، در یکی از هتل های این شهر و دقایقی پیش از صرف صبحانه ی کاری با داوداوغلو، در سخنرانی کوتاه خود اعلام کرد: « ما به دعوت جناب داوداوغلو به ترکیه آمده ایم و این دعوت برای ما ارزشمند و مایه ی افتخار است. شیخ احمد بارزانی در سال ۱۹۳۰ به شهر کردنشین وان آمده و از این جا به استانبول، اسکی شهر و آنکارا سفر کرده است و به همین خاطر ما نیز همواره آرزو می کردیم که فرصتی فراهم شود تا به این شهر زیبا و فرهنگی سفر کنیم. وان برای کردها شهر ادبیات و فرهنگ و فقیه طیران شاعر نامدار کُرد است و از این که در این شهر حضور داریم احساس شادی و آرامش می کنیم و امیدواریم این سفرها روز به روز روابط ما را عمیق تر کند و در همه ی حوزه های سیاسی و اقتصادی، شاهد توافق و توسعه ی بیشتری باشیم».
وی در ادامه و در خصوص روابط اربیل – آنکارا افزود:« جناب وزیر در سفر خود به کردستان و در شهر سلیمانیه به زبان کُردی صحبت کردند و این اقدام آنان تاثیر مثبتی بر مردم ما گذاشت و امیدواریم این روابط برادرانه، روز به روز عمیق تر شود. اقعیت این است که تحولات سالیان اخیر در ترکیه و در ارتباط با کردها ارزشمند و انکارناپذیر است. ما از این اقدامات حمایت می کنیم و امید ما این است که هر چه زودتر در ترکیه صلح پایدار ایجاد شود و کردها و ترک ها در اوج برادری و آرامش در کنار هم زندگی کنند».
بارزانی در میانه ی سخنان خود اعلام کرد:« تا آن جایی که من ترکی م یدانم، احساس می کنم یک جمله اشتباها ترجمه شد و باید اطلاح شود». این گفته ی بارزانی موجب خنده ی حضار شد و داوداوغلو نیز بعدا اعلام کرد که بارزانی با این حرف نشان داد که ترکی را یاد گرفته است.
نیچروان بارزانی قرار است بعدازظهر امروز با رجب طیب اردوغان نخست وزیر ترکیه نیز دیدار و گفتگو کند.